09/11/2009
Freedom to Roam By Patagonia
“Freedom to Roam is Patagonia’s current environmental campaign. Its goal is to create, restore and protect wildways or corridors between habitats so animals can survive. Patagonia’s partners in Freedom to Roam include the Freedom to Roam Coalition, which includes other companies, conservation organizations, rural activists, recreation groups, and those who live on the land.”
Visit Patagonia
Maldives Scuba Meeting
“MALDIVES CABINET GOES UNDERWATER FOR OFFICIAL MEETING”
“To raise awareness of the looming fate of the Maldives and to push for stronger
climate resolutions, President Nasheed will hold a Cabinet meeting underwater”
“MALE, MALDIVES -The president of the Maldives, Mohamed Nasheed, and his ministers will be holding an official cabinet meeting in an unusual location – underwater. On Saturday, 17 October, the Maldives government will hold the first ever official meeting underwater as part of an international movement organized by 350.org to draw global attention to the pressing issue of climate change.”
Photo: Flickr
Text: Press Release
Burma VJ
“Going beyond the occasional news clip from Burma, the acclaimed
filmmaker, Anders ?stergaard, brings us close to the video journalists
who deliver the footage. Though risking torture and life in jail,
courageous young citizens of Burma live the essence of journalism as
they insist on keeping up the flow of news from their closed country.
Street Art and the War on Terror

“Street Art and the War on Terror
is a book documenting street art from different countries protesting
against the was in Iraq and its implications. I found many thought
provoking and inspiring pieces there. “
インドのカエル
以前、インドのとある町を歩いていると
一匹のカエルが道脇にいるのを見つけた
その時期のインドは乾期にあたり
雨はおろか川の水も干上がるほど
町は熱風と車が巻き上げる砂埃にまみれ
体中に埃をかぶり水場を探しながら
そのカエルもやっとのこと生きていたはず
カエルと見つけたあとまた歩き出し
水場が見つかるようにと振り返って祈った瞬間
突然道に飛び出したカエルをリキシャが轢いていった
いつかは誰にでも訪れる死も
自由や健康、安らぎと平穏な暮らしの中では
それはずっと先のことのように思えてしまう
でも自分自身や身近な人の死を垣間みたり
インドのカエルと出会ったとき
オレ達が今を生きてるってことはある意味奇跡的で
一瞬先は本当に何が起こっても不思議じゃないってこと
生きるってことの本当の意味を
真剣に考えたりする
この詩「インドのカエル」は、初めてインドを旅したときに経験した出来事とその時に感じた思いを書いたものです。今日現在、再びインドを旅していることを知った友人から「あの詩をもう一度読みたい」という嬉しいリクエストをもらい、改めてこのブログでも掲載することにしました。
Bangkok Alley

Photo by Hikaru
off Khaosan rd, bangkok. i find it very photogenic in a small alley.
deep meaning

これは友人の書道家の作品。
この詩の中で語ってくれた内容は個人的に深い意味を持っていて、嬉しいことに名前の文字まで入れてくれている。ちなみにここで出しているのは練習用だが、本番の作品で彼女は見事に偉い賞を受賞している。そんな作品に少なからず関われたこと、これも最高の贈り物である。
Sweetest Present

去年のクリスマスプレゼントの中で最もうれしくて美味しかったもの
それは友人から贈られてきた手作りお菓子である
「旅するお菓子屋」である彼女。かっこいい女性である
工房キビ:http://kobo-kibi.com/










